معاهدة الأمن المشترك في الصينية
- 独立国家联合体 框架内的集体安全条约
- 集体安全条约
- معاهدة 条约
- المشترك 参加者
- معاهدة الصداقة والتعاون وتعزيز الأمن المشترك 友好、合作和加强相互安全条约
أمثلة
- وهي ترحب بإنشاء قوات للاستجابة الجماعية السريعة في سياق منظمة معاهدة الأمن المشترك لمكافحة الإرهاب والتطرف والانفصالية.
它欢迎在集体安全条约组织框架中为打击恐怖主义、极端主义和分裂主义设立集体快速反应部队。 - وتعتزم الرابطة مواصلة تعاونها مع منظمة معاهدة الأمن المشترك ومركز مكافحة تبييض رؤوس الأموال ذات الصلة بتمويل الإرهاب بغية تحقيق ألأهداف التي حددتها الرابطة.
打算继续与集体安全条约组织以及打击和资助恐怖主义有关的反洗钱中心合作,以达到其确定的目标。 - ولمكافحة الاتجار بالمخدرات الذي يتفشى في هذه المنطقة، أُقيم تعاون دولي بين منظمة معاهدة الأمن المشترك ومنظمة حلف شمال الأطلسي وفي إطار عملية باريس - موسكو.
为打击该地区肆虐的毒品贩运,集安条约组织和北约组织之间以及巴黎-莫斯科进程框架下开展了国际合作。 - وإضافة إلى ذلك، أرست الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن المشترك أُسس العملية الدولية لمكافحة المخدرات المسماة " قنال " التي تكتسي الآن طابعا دائما ويتضح نجاحها أكثر فأكثر.
此外,在2003年,集安条约组织会员国为打击毒品国际行动 " 运河 " 奠定了基础,此后持续下去,其成功越来越明显地表现出来。 - وأعربت عن ترحيب منظمة معاهدة الأمن المشترك بازدياد مشاركة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان في مكافحة المخدرات في أفغانستان وهي تتطلع إلى تكثيف التعاون بين القوة الدولية وحكومة أفغانستان، مشيرة، في الوقت نفسه، إلى أنّ أفغانستان بحاجة إلى زيادة المساعدة الدولية المقدمة لها وتنسيقها بشكل أفضل وإلى التزام مطلق من قبل السلطات فيها حتى تتمكن من مكافحة هذه الآفة.
集安条约组织对派驻阿富汗的打击毒品国际安全援助部队更多的参与表示赞赏并衷心呼吁军队和阿富汗政府之间加强合作,同时注意到,为应对这一灾难,阿富汗需要更多更加协调的国际援助,以及政府无保留的承诺。
كلمات ذات صلة
- "معاهدة إنشاء منطقة التجارة التفضيلية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي" في الصينية
- "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى" في الصينية
- "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا" في الصينية
- "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ" في الصينية
- "معاهدة الأخوة والتعاون والتنسيق" في الصينية
- "معاهدة الأمن المشترك في إطار رابطة الدول المستقلة" في الصينية
- "معاهدة الإصلاح" في الصينية
- "معاهدة الاتحاد الأوروبي" في الصينية
- "معاهدة الاتحاد الجمركي والمنطقة الاقتصادية الموحدة" في الصينية